Jump to content

Sony discontinued HiMD website

Rate this topic


pata2001

Recommended Posts

Sony come on, don't give up. They are giving up on consumers completely. Playback is the last thing on their mind now, it looks like all the new units will gear towards recording for years to come. If 5 years, and both my MD units die out, I really hope I have somewhere to go to.

Link to comment
Share on other sites

For new or used, it's called Amazon or eBay. :P

I know, but it's a shame to see them give up like this. By then, all the stuff may be completely out of date. Hopefully, sony makes something that will gear towards playback. I wonder why they are shifting gears all of a sudden?

Link to comment
Share on other sites

Sony come on, don't give up. They are giving up on consumers completely.

Giving up? I am sorry, but I either do not understand or do not get this "completely" thing? Yes, some of Sony's English HI-MD sites were taken down(reduced), but this is not at all the case with the Japanese site. If you would to know a little bit of why the people behind the newest unit made it the way they did itis all explained in the following online interview, you can use bablefish to translate it too:

Check out the MZ-RH1 creaters'interview here:

http://www.sony.jp/topics/walkman/himd_dev_interview/

Check out Sony Topics view point on the MZ-RH1 here:

http://www.sony.jp/topics/walkman/himd/sasaji.html

ANd do not forget these other great links:

http://www.sony.jp/products/Consumer/himd-rec/

http://www.sony.jp/products/Consumer/himd-rec/Hi-MD/

http://www.walkman.sony.co.jp/products/md.html

As you can see Sony has neither given up on HI-MD for recording or for playing. Some new players came out just last year, and who knows what may happen in the future. This is not over till the people in charge say it's over. Let's be positive.

Edited by Mikami
Link to comment
Share on other sites

If you would to know a little bit of why the people behind the newest unit made it the way they did itis all explained in the following online interview, you can use bablefish to translate it too:

Nothing personal, but I was dubious about this. So, I tried it.

I speak no Japanese myself, but reading and deciphering the translation, would be slower for me than reading a college physics text book.

Consider the following excerpt from a Babelfish translation of this site:

Check out Sony Topics view point on the MZ-RH1 here:

http://www.sony.jp/topics/walkman/himd/sasaji.html

[ First half of first "paragraph" ]

To tell the truth, carrying about MD walkman privately from work separated, it does not do that you inquire about tune it is. While riding in the streetcar, it does not do that first you inquire about music, and, even in the car stereo as for MD being not to have been attached, (laughing), MD to take care with private, it is few when you compare to the general user. It continues to use MD simply, with work directly. The use of MD on work site, in case of me, is limited to one. Doing recording at the studio, you record the last stage of job of that day in MD. Having that in the home, returning, after that you think of job furthermore dubbing it does what and so on. Simply, because I the work handle, music producer, the sound quality of CD focusing on think of phenomenon, the impression, simple sound recording simple playback equipment and material in regard to MD was strong.

Entertaining, but not very informative.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...